Tiesitkö, että nimemme Peerâ tarkoittaa perhettä ja on inarinsaamea?
Nimivalinnalla tuomme esiin omistajaperheen juuria ja edesautamme konkreettisilla toimilla saamen kulttuurin ja kielten moninaisuutta, sekä niiden jatkumoa. Tämän asian edistämiseksi lahjoitamme vuosittain 0,10 € jokaisesta majoitusvuorokaudesta pohjoisen Euroopan ainoalle alkuperäiskansalle, tukien saamelaista kulttuuria ja kieliä. Antamalla takaisin haluamme yhdistää ja kasvattaa alueen rikkautta.
Valitsemme vuosittain saamelaista kulttuuria tai kieltä edustavan toimijan avustuksemme kohteeksi. Vuonna 2024 kohteena on inarinsaamenkielen yhdistys Anarâškielâ Servi ry.
Avustuksemme kohteesta riippuen majoituskohteissa on nähtävillä / saatavilla sen hetken avustuskohteeseen liittyvää materiaalia.
Mikä on inarinsaamen kielen yhdistys sekä miksi juuri sen tukeminen on tärkeää?
Inarinsaamen kielen yhdistys dokumentoi ja kehittää inarinsaamen kielen käyttöä julkaisemalla kirjoja ja sanomalehtiä sekä osallistumalla yhteistyötutkimukseen yliopistojen ,kuten Oulun yliopiston ja Norjan arktisen yliopiston kanssa. Viime vuosina yhdistys on toteuttanut erilaisia projekteja, jotka ovat tuottaneet omakielistä kirjallisuutta sekä käännättänyt nuortenkirjallisuutta eri kielistä.
Inarinsaame on ainoa saamelaiskieli, jota puhutaan vain Suomessa. Oma kieli on yksi tärkeimmistä ominaisuuksista kaikille kulttuureille. Inarinsaamen kieli kuoli lähes sukupuuttoon muutama vuosikymmen sitten, mutta aktiivinen kielen elvyttäminen on synnyttänyt uuden sukupolven uusia kielen puhujia. Elävän kielen menettäminen olisi korvaamaton vahinko saamelaisten ja myös koko Suomen kulttuuriperinnölle. Inarinsaamen kielen yhdistys on ainoa organisaatio, joka ylläpitää inarinsaamen pysymistä aktiivisena ja elävänä – eikä vain museoituna – kielenä. Koska kieliyhteisö on pieni, joudumme tekemään tätä tärkeää työtä hyvin pienin varoin. Pienikin sponsorointi voi tehdä suuren vaikutuksen tämän ainutlaatuisen kulttuurin säilymiselle.
Avustuksen hyödyt sekä käyttö
Avustusta käytetään inarinsaamenkielisten kirjojen kustantamiseen. Uusi sukupolvi kielen puhujia tarvitsee lukemistoa, jolla harjoittaa aktiivista kielenkäyttöä. Nuoria kiinnostavaa ja modernia elämää käsittelevää inarinsaamenkielistä kirjallisuutta on erittäin rajoitetusti saatavilla. Kirjallisuudella on tärkeä merkitys nuorten sanavaraston laajentamiseksi ja kielen pitämiseksi rikkaana ja elävänä.
Kuva: anaraskieraservi.fi
Yhdistyksen toiminta vuonna 2024?
KIELIPESÄT
Anarâškielâ servi pyrkii osallistumaan Inarin kunnalle siirtyneiden kielipesien kielenkäytön tukemiseen.
LEHTITOIMINTA
Anarâš-lehti ilmestyy v. 2023 kahdesti, ja kolmantena numerona on Anarâš-kalenteri. Lehden toimittaa Fabrizio Brecciaroli, ja taitosta vastaa Susanna Kaartinen. Loostâš-lehteä ei julkaista vuonna 2024. Sen tilalla ilmestyy digitaalinen Anarâš aavis, jota päivitetään 3–6 kertaa viikossa. Anarâš aavis -lehteä toimittavat Fabrizio Brecciaroli (päätoimittaja) ja Marja-Liisa Olthuis (avustava toimittaja).
Rahoitusta haetaan Anarâš-lehdelle Saamelaiskäräjien kulttuurimäärärahoista ja Taikesta. Opetus- ja kulttuuriministeriö on myöntänyt Anarâš aavis -lehdelle 60 000 euron rahoituksen. Päätös tuli 26.10.2023.
KIRJOJEN JULKAISUTOIMINTA
Yhdistys keskittyy kääntämään ja julkaisemaan ensisijaisesti nuortenkirjallisuutta, sillä nuoria ei ole toistaiseksi otettu riittävästi huomioon kielenelvytystoimissa. Yhdistys julkaisee seuraavat kirjat:
Inarinsaame kirjoitusten kielenä: Párnái mainâseh (uánihâš mainâseh). Tavoitteena on julkaista alle kouluikäisille sopivia tarinoita.
Käännöskirjallisuus: nuortenkirjallisuus
Ann-Helén Laestadius: Hei, mučis nieidâ! (Hei söpö)
Saia Stueng: Hamburgerprinsessa
Torkel Rasmussen: Áigin Lávra
Thorgal – Lumoojattaren kosto by Jean Van Hamme (story) and Grzegorz Rosiński (art)
Kyehtnubáloh novellid (Tusina novelleja)
Stephen King: Laurie (novelli)
Jeff Kinney: Neropatin päiväkirja 5
André Kuipers: Missio máhđuttem
Lisäksi yhdistyksellä on työn alla seuraavat kirjat, mikäli rahoitus toteutuu.
Viivi Pusu ja toffeesydän by Tittamari Marttinen
NUORTEN TOIMINTA
Anarâškielâ servi palkkaa kesällä 2024 kaksi nuorta Anarâš aavis -lehden aputoimittajiksi.
TUTKIMUSRYHMÄ
Fabrizio Brecciaroli työskentelee tutkimusryhmässä vuonna 2024.
Wikipedia-seminaari Skammâkoveh-festivaalin yhteydessä.
“Ompeluseura”: vuoden 2024 kalenterin ohjeet pitää kääntää inarinsaameksi.
ANARŠ EHIDEH ‘Inarinsaamen illat’
Anarâškielâ servi toteuttaa vuonna 2024 inarinsaamen keskusteluillat yhdessä Saamelaisalueen koulutuskeskuksen kanssa. Iltoja järjestetään n. kerran tai pari kuussa. Iltoihin voi olla jokin teema tai tapaamisessa voi olla myös vapaata keskustelua ja kahvitarjoilu.
STIPENDIT / PALKINNOT
Yhdistys jakaa keväällä 2024 stipendejä ja kirjapalkintoja koulujen ja oppilaitosten menestyneille inarinsaamen opiskelijoille.
TIEDOTUS- JA JÄSENASIAT
Yhdistyksessä toimii tiedottaja. Yhdistyksen jäsenasioita hoitaa jäsenvastaava Fabrizio Brecciaroli.
JOHTOKUNTA
Johtokunta kokoontuu tarvittaessa.